Tre hedersomnämnanden till elever vid Tyska skolan
Torsdagen den 21 november genomfördes EU:s översättartävling för 2019 och Tyska skolan deltog för sjätte året i rad i denna tävling. I Sverige är det maximalt 20 skolor som får vara med (antalet skolor beror på antalet platser i EU-parlamentet) med upp till fem deltagare från varje skola. För första gången gick tävlingen digitalt, vilket innebar att översättningarna gjordes direkt på dator och efter lite inledande datorstrul fungerade allting utan problem.
Tyska skolan deltog i år med fem deltagare och tre av dem har lyckats så väl så att de har fått varsitt hedersomnämnande för särskilt goda insatser av juryn, som består av företrädare för EU:s översättaravdelning i Bryssel. Dessa tre är Maria Moldrickx (översatte från tyska till svenska), Jakob Strömholm Sontagh (från engelska till svenska) och Felicia Wächter (från engelska till svenska).
Grattis, Maria, Jakob och Felicia!
Rudolf Udvardy