Juvenes Translatores – Tyska skolan vinner EU:s översättartävling

Torsdagen den 24 november 2016 gick EU:s översättartävling av stapeln. Det är en tävling där varje medlemsland inom EU deltar med 20 skolor var och inom dessa skolor kan man välja ut fem deltagare. Sammanlagt deltar alltså maximalt 100 elever från varje medlemsland.

Tyska skolan deltog i denna tävling för tredje året i rad med fem deltagare. Av dessa fem har tre lyckats så väl att en av dem, Andreas Hygrell, 12b, har vunnit hela den svenska tävlingen och två av dem, Philip von Scheele, 11b, och Zsanett Waldau, 12a, har fått varsitt hedersomnämnande för särskilt goda insatser. Andreas översatte från tyska till svenska, Philip från engelska till svenska och Zsanett från ungerska till engelska.

Juryn består av företrädare för EU:s översättaravdelning i Bryssel. Våra ovan nämnda tre elever gratulerades i dag här på skolan av en representant, Maria Sjöström-Gisslén, för EU-kommissionens representation i Sverige. Segraren från varje land bjuds i april i år in till en stor segerceremoni i Bryssel där segrarna från alla EU:s medlemsländer hyllas. Grattis Andreas, och grattis också till Philip och Zsanett! (Synd att endast ett pris per land får delas ut).

Rudolf Udvardy

EU-Kommissionen-Pressmeddelande: Andreas Hygrell på Tyska Skolan i Stockholm vann EU:s översättningstävling

Facebook

Twitter Nachricht12, 3, 4, 5,

Vinnarna i Juvenes Translatores 2016–2017

Am 1. Februar 2017 hatten wir Besuch von der EU-Repräsentantin in Schweden, die drei DSS Teilnehmer des EU-Übersetzungswettbewerbs ausgezeichnet hat. Dabei hat Andreas Hygrell (12b) mit seiner Übersetzung Deutsch – Schwedisch den ersten Platz in ganz Schweden gewonnen und wird dafür mit den Landessiegern aus den anderen EU-Ländern nach Brüssel eingeladen. Daneben wurden auch Philip von Scheele (11b) und Zsanett Waldau (12a) geehrt.

P1410625B

P1410631P1410640P1410657

P1410680

EU-kommissionens intervju med Andreas

P1410683

P1410609P1410667P1410662