Torsdagen den 25 november 2021 gick EU:s översättartävling av stapeln. Det är en tävling där varje medlemsland inom EU deltar med ett antal skolor var, beroende på antal platser i Europaparlamentet. Sverige har 21 platser där vilket innebär att 21 skolor får delta. Varje skola får ha med högst fem deltagare vilket innebär maximalt 105 deltagare från Sverige.
Tyska skolan deltog i denna tävling för åttonde året i rad, i år med fyra deltagare. Av dessa fyra har en av dem, Alva Tjulin 11a, lyckats så väl så att hon har vunnit hela den svenska tävlingen. Därmed sällar hon sig till en illuster skara framgångsrika deltagare från Tyska skolan genom åren, då det nämligen är fjärde gången som vår skola tar hem segern i Sverige. Alva översatte från tyska till svenska, en vanlig språklig kombination hos oss.
Juryn består av företrädare för EU:s översättaravdelning i Bryssel. Alva gratulerades i dag här på skolan av en representant, Lena Olofsson-Piras, för EU-kommissionens representation i Sverige. Hon framhöll just vikten av goda översättare inom EU och då också till svenska, gärna från bland annat tyska, en för Sverige väldigt viktig kombination.
Segraren från varje land bjuds i april i år in till en stor segerceremoni i Bryssel där segrarna från alla EU:s medlemsländer hyllas. Grattis Alva, och låt oss hoppas att resan till Bryssel också kan äga rum i år. De senaste två åren har det tyvärr inte kunnat arrangeras någon ceremoni på grund av pandemin, men som sagt, låt oss hoppas att det börjar lätta nu även inom detta område.
text: Rudolf Udvardy, 10.02.2022
foton: Gülyar Özdemir